A preposição ''Out'': usar ou não usar?

Simon Vasconcelos 4270 7 80
Still, he must have done all right out of it. Indeed he has.

Se eu retirasse a preposição "out" teria algum problema? Afetaria na tradução ou sentido?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Marcio_Farias 12540 1 23 211
Depende do contexto. O que o interlocutor havia dito antes?

Simon Vasconcelos 4270 7 80
Inicia-se o texto com esta frase: Still, he must have done all right out of it. Indeed he has.

Marcio_Farias 12540 1 23 211
Onde você viu o texto?

Henry Cunha 10110 3 16 180
Simon,

In this case the expression "out of it" stands for "from it", and as such behaves as a unit:

Get what you can out of it. = Get out of it what you can.
He came out of it looking good. = He looked good coming out of it.

So in this case it makes sense to keep all the elements.

Judy Friedkin 760 2 21
I agree with Henry . The sentence "He must have done all right out of it.", does not make sense in English and he gave you good example of how to use out of it.

MENSAGEM PATROCINADA Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.

Download do Guia em PDF - Grátis!