A preposição ''Out'': usar ou não usar?

Simon Vasconcelos 4250 7 80
Still, he must have done all right out of it. Indeed he has.

Se eu retirasse a preposição "out" teria algum problema? Afetaria na tradução ou sentido?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 02 Dez 2011, 09:21, em um total de 1 vez.
Razão: Formatação
MENSAGEM PATROCINADA Você confunde “then” com “than”? Fica em dúvida se usa o artigo “a” ou “an”? Baixe agora o Guia da English Live e tenha uma lista de 10 palavras em inglês que causam bastante confusão, com explicações fáceis de entender e atividades para colocar em prática tudo que aprendeu.

Clique aqui e saiba como baixar!
5 respostas
Ordenar por: Data

Marcio_Farias 12510 1 23 210
Depende do contexto. O que o interlocutor havia dito antes?

Simon Vasconcelos 4250 7 80
Inicia-se o texto com esta frase: Still, he must have done all right out of it. Indeed he has.

Marcio_Farias 12510 1 23 210
Onde você viu o texto?

Henry Cunha 10070 3 16 179
Simon,

In this case the expression "out of it" stands for "from it", and as such behaves as a unit:

Get what you can out of it. = Get out of it what you can.
He came out of it looking good. = He looked good coming out of it.

So in this case it makes sense to keep all the elements.

Judy Friedkin 760 2 21
I agree with Henry . The sentence "He must have done all right out of it.", does not make sense in English and he gave you good example of how to use out of it.

MENSAGEM PATROCINADA Saiba como se apresentar e iniciar uma conversa em inglês, mas também ir além do simples “Hi, how are you?” e “I’m fine, thank you.” Baixe o Guia Grátis da English Live e melhore sua comunicação melhore sua comunicação. O que tem no guia? Como iniciar uma conversa, como perguntar sobre o trabalho e como falar sobre hobbies em ingles.

Clique aqui e saiba como baixar!