Hot'n'cold, by Katy Perry
Não curto muito Katy Perry, mas esses dias parei para prestar atenção na música "Hot 'n' Cold", e algumas expressões e frases me chamaram atenção. Enfim, como 1/2 do vocabulário que tenho de inglês deve-se às músicas, vou deixar essas frases registradas. Se eu estiver errada, me corrijam.
"You change your mind like a girl change clothes" - você muda de ideia como uma garota muda de roupas
"Yeah, you PMS" - Sim, você tem TPM
"I should know that you're no good for me" - Eu deveria saber que você não é bom para mim
"You're in and you're out" - você está dentro e está dentro e está fora
"Just like twins, so in sync" - "Tipo"/como gêmeos, tão em sincronia
"Used to laugh 'bout nothing, now you're plain boring" - Costumávamos rir sobre nada/por nada, agora você está entediante
"Got a case of love bi-polar"- Tenho um caso de amor bipolar
"Stuck on a roaller coaster, can't get off this ride" - Presa numa montanha russa, da qual não consigo descer
That's it! Take care y'all!
"You change your mind like a girl change clothes" - você muda de ideia como uma garota muda de roupas
"Yeah, you PMS" - Sim, você tem TPM
"I should know that you're no good for me" - Eu deveria saber que você não é bom para mim
"You're in and you're out" - você está dentro e está dentro e está fora
"Just like twins, so in sync" - "Tipo"/como gêmeos, tão em sincronia
"Used to laugh 'bout nothing, now you're plain boring" - Costumávamos rir sobre nada/por nada, agora você está entediante
"Got a case of love bi-polar"- Tenho um caso de amor bipolar
"Stuck on a roaller coaster, can't get off this ride" - Presa numa montanha russa, da qual não consigo descer
That's it! Take care y'all!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL