ING com sentido de infinitivo
''I dream of going to the USA.'' Sei que o significado desta frase é: "Sonho em ir para os EUA", porém, não entendi o "of going", não pelo fato do "going" estar no ING, pois sei que após preposições, os verbos devem estar nesta forma. Minha dúvida é quanto à tradução, não entendo como "of going" seja "em ir", por favor, quem souber, explain it to me, e, if possible, me falem outros traduções para esta frase - a que está em português - e até mesmo outros exemplos envolvendo esta perspectiva, esta regra.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
TESTE DE VOCABULÁRIO
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS