"It was going to" = "It would" em qualquer situação?

Eu sei que essas duas frases do título são equivalentes em muitas situações, mas nesta abaixo elas também são intercambiáveis?

Its mouth was open with hunger and it was going to attack me.
(Sua boca estava aberta de fome e iria me atacar.)

Pergunto porque nela não há situações de pedidos, ofertas, probabilidades ou condições, mas sim uma afirmativa direta, no futuro do pretérito.

WELLS, H.G. The Time Machine. Penguin Readers Level 4. Pearson Education, 2008, p. 61.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
It was going to: planejado, iminente
It would: hipotético, não planejado, pensado na hora

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!