Keep's for keeps, get's forgets etcs for etc's!
Já vi escrito na Internet: "He keep's staring at me" "This world keep's spinning faster" "X keep's a mistress" (Fulano mantém uma amante) etc. Deveriam os autores destas respectivas frases escrever "... keeps..."
Em "He get's a lot of attention" temos um erro. Devemos considerar "He gets..." sem o apóstrofo.
MAS, se tivermos alguém chamado "Keep", poderemos dizer: "Keep's dog" (o cachorro de Keep). Diga-se o mesmo se conhecermos alguém com o nome de "Get". Nesse caso, nos referiremos ao cachorro dele por "Get's dog".
Diga-se o mesmo de alguém chamado "Keeps" e "Gets" a cujos nomes acrescentaríamos um apóstrofo e um s para indicar o possessivo. "Keeps's dog" "Gets's dog" "Mr. Runs's golden fountain pen" etc.
Em "He get's a lot of attention" temos um erro. Devemos considerar "He gets..." sem o apóstrofo.
MAS, se tivermos alguém chamado "Keep", poderemos dizer: "Keep's dog" (o cachorro de Keep). Diga-se o mesmo se conhecermos alguém com o nome de "Get". Nesse caso, nos referiremos ao cachorro dele por "Get's dog".
Diga-se o mesmo de alguém chamado "Keeps" e "Gets" a cujos nomes acrescentaríamos um apóstrofo e um s para indicar o possessivo. "Keeps's dog" "Gets's dog" "Mr. Runs's golden fountain pen" etc.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO