Ledge x Edge: Qual a diferença

Boa noite,
Alguém pode me ajudar com a diferença entre as palavras Ledge & Edge?
Obrigado
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Good evening Guilherme Rossi Lan

Ledge:(Substantivo)
1) a long, flat surface that comes out under a window (peitoril)
(uma superfície longa e plana que sai sob uma janela (peitoril/parapeito)

2) Saliência, proeminência (de uma montanha, morro, etc.)
Look at the clown climbing across that ledge in daylight.
(Olha para ele a trepar o parapeito de dia.)
Robert, please come off the ledge.
(Robert, por favor sai do peitoril.)

3) borda (de um prédio)

Edge: (substantivo)
1) borda, beirada (de objetos)
The edge of the bed.
(A beirada da cama.)

on the edge of town (na periferia da cidade)

at the water's edge (à beira dágua)

2) fio (de faca, lâmina)

to have the edge on/over (levar vantagem sobre alguém)

to be on edge (estar tenso)

to take the edge off hunger/pain (aliviar a fome/dor de alguém)

(verbo)
1) mover-se devagar
The car edged forward.
(O carro avançou devagar.)
He edged his chair closer to mine.
(Ele foi movendo aos poucos a cadeira para perto da minha.)

to edge away (from sth/sb) afastar-se devagar (de algo/alguém)

to edge your way along sth avançar pouco a pouco por algo
I edged my way through the crowd.
(Fui abrindo caminho por entre a multidão.)

Fonte: http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english-portuguese/ledge?q=ledge
http://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english-portuguese/edge_1?q=Edge
http://dictionary.reverso.net/english-portuguese/Edge

I hope I have helped.

Good bye.
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
You can be at the edge of a ledge, but not the opposite.