NUMBER ONE - Mash (feat. Hazel Fernandes)
| NUMBER ONE | NUMBER ONE [Tradução] |
|---|---|
| 1st VERSE | 1a ESTROFE |
| If you wanna (want to) see some action | Se você quiser ver um pouco de ação |
| (You) gotta (have got to) be the center of attraction | Tem que ser o centro da atração |
| Make sure that | Garanta que |
| They got their eyes on you | Eles fiquem de olho em você |
| Like the face that | Como o rosto que |
| You see on every magazine | Você vê em todas as revistas |
| 2nd VERSE | 2a ESTROFE |
| Be the focus of attention | Seja o foco da atenção |
| Be the name that | Seja o nome que |
| Everyone must mention | Todos devem mencionar |
| Come out from the shadows | Saia das sombras |
| It's your time | É a sua vez |
| 'Cause (Because) tonight is the night | Porque hoje é a noite |
| For everyone to see | Para todos verem |
| 3rd VERSE | 3a ESTROFE |
| It's natural | É normal que |
| You know that | Você saiba que |
| This is where you gotta (have got to) be | Este é o lugar onde você tem que estar |
| It must be your destiny | Deve ser o seu destino |
| Sensational! | Sensacional! |
| And you believe that | E você acreditar que |
| This is what you've waited for and | Isto é o que você aguardava e |
| It's you that they all adore | É você que eles todos adoram |
| So baby... | Então amor... |
| CHORUS | REFRÃO |
| Now you feel like number one | Agora você parece o(a) número um |
| Shining bright for everyone | Brilhando pra valer por todos |
| Living out your fantasy | Desfrutando de sua fantasia |
| The brightest star for all to see | A estrela mais brilhante vista por todos |
| Now you feel like number one | Agora você parece o(a) número um |
| Shining bright for everyone | Brilhando pra valer por todos |
| Living out your fantasy | Desfrutando sua fantasia |
| You're the brightest star there's ever been | Você é a estrela mais brilhante que já existiu |
| 5th VERSE | 5a ESTROFE |
| Feel the heat that's all around you | Sinta o calor que está ao seu redor |
| Flashing lights and ecstasy... See surround you | As luzes piscando e o êxtase... Veja-os ao seu redor |
| Everybody wants a piece of you | Todos querem a sua atenção |
| You're the queen of the scene | Você é a rainha do pedaço |
| Living in a dream | Vivendo em um sonho |
| REPEAT THE 3rd VERSE | REPITA A 3a ESTROFE |
| 1st CODA | 1a CODA |
| Now you feel like number one | Agora você parece o(a) número um |
| Shining bright for everyone | Brlhando pra valer por todos |
| Living out your fantasy | Desfrutando de sua fantasia |
| The brightest star for all to see | A estrela mais brilhante vista por todos |
| 2nd CODA | 2a CODA |
| This is what you've waited for and | Isto é o que você aguardava e |
| It's you that they all adore | É você que eles todos adoram |
| REPEAT THE CHORUS | REPITA O REFRÃO |
(1) Number One is a techno hip hop song composed by the Japanese-American production duo Mash (Martin Lascelles and Shiro Sagisu). Lascelles is the lyricist. The song is interpreted by Hazel Fernandes. The back vocals are Gina Foster and Derek Green. Bill Liesegang is the guitarist. Sagisu was also resposible for the music synthesizer and programming. Philip Bagenal helped Sagisu to record and mix the song at Eastcote Studios in London. Alan O'Connel assisted them. The song is considered an international theme of Ichigo Kurosaki, the protagonist of Tite Kubo's Bleach manga and anime series. The song is the 21st track from Bleach Original Soundtrack 1 and it was released on May 18, 2005.
Cf.: Epigraphs - Bleach Manga Series
(2) Martin Lascelles is the director of Sky Music Studio 24, a recording studio located in Bergerac, France. He worked as a director at Props Records Label from 1994 to 2005. He is a British producer and keyboard player. He was a member of Loren and Mash, a multinational musical group which was consisted of Sagisu and the British singer, Loren, whose real name is Lorrain Briscoe. The group released albums for RO-JAMs and King Records in the late 90's.
(3) Shirō Sagisu (鷺巣 詩郎, Sagisu Shirō) has a carrer spanning over 40 years. He was born on August 29, 1957 in Setagaya, Tokyo, Japan. He started his career in 1977 when he was one of the members of T-Square, a jazz fusion band. His works are record productions with several choir members such as Mike Wyzgowski, Misia, Satoshi Tomiie and Ken Hirai. He worked as a composer for several TV anime series and movies. By 1997, he had composed over 2,000 songs, advertising jingles for TV and movie pieces. He won the Tokyo Anime Award for Best Music in 2010 for the movie Evangelion: 2.0 - You Can Not Advance.
(4) Hazel Fernandes is a British house music artist and a vocal coach currently signed to Grape Records. She has worked on live stage shows with many artists such as Tom Jones, Celine Dion, Robbie Williams, Tina Turner, Alexander O'Neal, Dina Carroll, Belinda Carlisle and Michelle Gayle. She has also been involved in some movie soundtracks and British commercials. Fernandes has also worked in theater. Over the course of her career she has recorded three albums with major labels and worked on many other recordings both mainstream and commercial. The last few years have seen her working and touring with artists such as Kylie Minogue (on her Homecoming tour), Jamiroquai and Massive Attack. She has also performed with the London Philharmonic and the RTE Concert Orchestra in Dublin, Ireland in 2007.
(5) To want a piece of someone is an idiom, which means to want a share of someone's time. The American colloquialism wanna get a piece of me? dates back to 1953 and it means a challenge to a fight. The derogatory sense of that expression means someone is regarded as a sex object.
REFERENCES:
(1) SANTOS, Carlo. Bleach - A Review. Anime News Network. Date of publication: 08-21-2005.
(2) LASCELLES, Martin. Lascelle's Official Facebook Page. Date of access: 12-22-2021.
(3) MASH Musical Duo Info Page. Date of access: 12-22-2021.
(4) FERNANDES, Hazel. Instagram and Fernandes' Profile at AniDB Website. Date of access: 12-22-2021.
(5) FERNANDES, Hazel. Hearts Academy of Performing Arts. Date of acess: 12-22-2021.
(6) FARLEX Dictionary of Idioms. 2015
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS