Numeros em inglês: Como utilizar?
Existe duas formas de falar números acima de 1000 em inglês?
Por exemplo:
5500 - sei que é assim: Five thousand five hundred.
Mas estava fazendo um exercicio em um site e ouvi da seguinte forma
5500 - fifty five hundred.
Outro numero no site foi esse
1200 - que ao inves de escrever "one thousand two hundred" estava escrito "twelve hundred"
A segunda forma tambem está correto?
Por exemplo:
5500 - sei que é assim: Five thousand five hundred.
Mas estava fazendo um exercicio em um site e ouvi da seguinte forma
5500 - fifty five hundred.
Outro numero no site foi esse
1200 - que ao inves de escrever "one thousand two hundred" estava escrito "twelve hundred"
A segunda forma tambem está correto?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
Jedson,
Sim, está.
5500 - fifty five hundred. (Correto)
1200- twelve hundred. (Correto)
Bons estudos!
Sim, está.
5500 - fifty five hundred. (Correto)
1200- twelve hundred. (Correto)
Bons estudos!
Jedson,
Apenas complementanto, segue abaixo o link para o gerador de números em inglês por extenso do EE. Espero que seja útil.
Bons estudos!
Apenas complementanto, segue abaixo o link para o gerador de números em inglês por extenso do EE. Espero que seja útil.
Bons estudos!
Donay, mas posso utilizar qualquer uma das formas em qualquer ocasião?
Muito obrigado pela dica Alessandro.
Muito obrigado pela dica Alessandro.
I want to say just one thing.Thank you very much.
Jedson,
Yes, you can. Sim, você pode.
Quando precisamos de agilidade, usamos, por exemplo, "twelve hundred" no lugar de "One thousand, two hundred".
Veja um comentário adicional encontrado no Google:
They are the same; "twelve hundred" means twelve times a hundred. "One thousand two hundred" sounds more formal to me; you would find that written on a bank note.
Bons estudos!
Yes, you can. Sim, você pode.
Quando precisamos de agilidade, usamos, por exemplo, "twelve hundred" no lugar de "One thousand, two hundred".
Veja um comentário adicional encontrado no Google:
They are the same; "twelve hundred" means twelve times a hundred. "One thousand two hundred" sounds more formal to me; you would find that written on a bank note.
Bons estudos!
Posso omitir o "and"? Quando escrevo por extenso
In the US is natural "one hundre one"/"one hundred forty-four"/nine hundred ninety-nine... Whereas in the UK you would use "one hundred and one" or "one hundred and forty-four"/nine hundred and ninety-nine.
Anyway, I think if you would leave out the AND some British people wouldn´t sue you, anyway - for good measure - use AND in the UK. Just to be on the safe side.
Anyway, I think if you would leave out the AND some British people wouldn´t sue you, anyway - for good measure - use AND in the UK. Just to be on the safe side.
Curso English Experts
Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?
Clique aqui para conhecer o curso!
Clique aqui para conhecer o curso!