O que é HELLUVA?
“HELLUVA” .Alguém alguma vez já se deparou com esse “palavrão”?
SERÁ QUE ISSO TEM TRADUÇÃO, PELO MENOS NO DICIONARIO NÃO SE ENCONTRA.
POIS BEM, VAMOS DEIXAR DE SUSPENSE VEJAM O SIGNIFICADO.
A HELLUVA GOOD TIME = Uma curtição.
A HELLUVA PARTY= Uma festa de arrasar, festa de arromba.
A HELLUVA SMOOTH TALKER= Cara com labia irresistível.
A HELLUVA A HANG OVER= Resaca brava.
A HELLUVA SET OF WHELLS= Um carro de deixar inveja.
Essa expressão serve para dar ênfase em outra frase dita, por isso não tem tradução exata.
Helluva é a contração de: a hell + of +a.
É isso aí pessoal
Take care!
SERÁ QUE ISSO TEM TRADUÇÃO, PELO MENOS NO DICIONARIO NÃO SE ENCONTRA.
POIS BEM, VAMOS DEIXAR DE SUSPENSE VEJAM O SIGNIFICADO.
A HELLUVA GOOD TIME = Uma curtição.
A HELLUVA PARTY= Uma festa de arrasar, festa de arromba.
A HELLUVA SMOOTH TALKER= Cara com labia irresistível.
A HELLUVA A HANG OVER= Resaca brava.
A HELLUVA SET OF WHELLS= Um carro de deixar inveja.
Essa expressão serve para dar ênfase em outra frase dita, por isso não tem tradução exata.
Helluva é a contração de: a hell + of +a.
É isso aí pessoal
Take care!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Votos
Isso mesmo joannaromano, obrigado pela participação.
Sim, só digitar "helluva"no google e aparece zilhões de frases! A pronúncia é tipo a do "hell of a", porém mais rápida.
tipo réluvá (hahaha eu sou péssima tentando escrever como se pronuncia algo).
tipo réluvá (hahaha eu sou péssima tentando escrever como se pronuncia algo).
A maioria dos estadunidenses usam essa expressão.
já encontrei algumas vezes esse "palavrão", mas até hoje desconheço a pronúncia.
who cares?
eu não usaria
who cares?
eu não usaria
TESTE DE NÍVEL