O que significa "Eye-opening"?

•Living in another country can be a real eye-opener.

•Viewing the battle scene up close is an eye-opening experience.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 19220 23 100 395
Eye-opening = "De abrir os olhos / Que abre os olhos" (sentido figurado - uma experiência iluminadora, esclarecedora, epifânica)

Eye-opener = "Algo que abre os olhos"

Living in another country can be a real eye-opener = Viver em outro país pode ser uma experiência de abrir os olhos (que te torna mais consciente, esclarecido, de mente aberta etc.)

Viewing the battle scene up close is an eye-opening experience = Testemunhar a batalha de perto é uma experiência que abre seus olhos (uma experiência conscientizadora)


I hope I didn't overexplain.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Excelente resposta, Juliana! Pra mim, "vestiu" como uma luva! Kudos!
Avatar do usuário PPAULO 46185 6 35 814
My two pence, just for contribution´s sake.

Living in another country can be a real eye-opener.

Viver em um outro país pode ser uma experiência rica e reveladora.
Viver em um outro país pode ser uma das experiências mais importantes da vida (de alguém).
Viver em um outro país pode ser uma experiência empolgante/experiência marcante.

Viewing the battle scene up close is an eye-opening experience.

Could also be "reveladora" (importante, que traz muitas descobertas e conhecimento), que aprofunda e faz crescer em maturidade (gives insight).