O que significa ''It's not over until it's over''?

Agradeço quem puder traduzir da melhor forma a expressão: "It's not over until it's over".

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
9 respostas
  Resposta mais votada
1 2 14
Só um complemento:

The phrase "The game isn't over until it's over" is very common.

"O jogo só acaba quando termina"
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 24 213
Sugestão:

"Não terminou enquanto não acabar"
"Só acaba quando terminar"
Na minha opinião a melhor tradução podem ser:

"Não está acabado até acabar". :mrgreen:
9 62 593
Outra sugestão:

Não está acabado até que esteja terminado.
Não acabou até que esteja terminado.
COLABORE COM O SITE!
Ser um MEMBRO ASSINANTE é a melhor maneira de você, fã do English Experts, nos ajudar a manter a comunidade ativa e atualizada.
Clique no botão abaixo e veja a lista de benefícios!
QUERO COLABORAR
6 48 1.2k
Peter, be careful with your Portuguese, I will redo your sentence.

If it was a typo, ignore my above comment, but not the redoing (of it), please.

Na minha opinião a melhor tradução pode ser:
Muito obrigado a todos ;)
A frase "it's over" significa "está acabado"?

Vejo muito essa frase, "is it over?

Está correta?
6 48 1.2k
Yes:
It´s over - está acabado/acabou.
Is it over? - acabou?/está acabado?