O uso do "ever" no "you ever know"
Good Afternoon!!!
Pessoal, observem a frase: I want you more than you'll ever know (Eu quero você mais do que você jamias saberá.
Pesquisei a respeito deste "ever" e encontrei muitas informações que me deixaram um pouco mais confuso. Uns falam que usamos "ever" no present perfect, outros falam que usamos na interrogativa, etc.
Ja li aqui mesmo, que "jamais", poderia ser "would never", é verdade?
Quem puder me ajudar á esclarecer o uso do "ever" e o "jamais", ficaria grato!!!
Pessoal, observem a frase: I want you more than you'll ever know (Eu quero você mais do que você jamias saberá.
Pesquisei a respeito deste "ever" e encontrei muitas informações que me deixaram um pouco mais confuso. Uns falam que usamos "ever" no present perfect, outros falam que usamos na interrogativa, etc.
Ja li aqui mesmo, que "jamais", poderia ser "would never", é verdade?
Quem puder me ajudar á esclarecer o uso do "ever" e o "jamais", ficaria grato!!!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Thanks for helping me!!!
Na sentença ''I want you more than you'll ever know'', "ever" equivale a "alguma vez na sua vida", então, ao pé da letra "eu quero você mais do que você alguma vez na sua vida possa vir a saber''.
"Ever" é usado em frases negativas, perguntas, afirmativas, comparações, ou frases com "if", significando "nunca", "algum dia", "já", "alguma vez na sua vida" ou "sempre".
Você poderia dizer também "you wouldn't ever know" significando "você jamais saberia".
Don't ever do that.
Nunca faça isso.
He won't ever come here.
Ele nunca virá aqui.
Without ever seeing it.
Sem jamais ter visto isto.
Negativa + ever = pode passar o sentido de "jamais".
Bons estudos!
"Ever" é usado em frases negativas, perguntas, afirmativas, comparações, ou frases com "if", significando "nunca", "algum dia", "já", "alguma vez na sua vida" ou "sempre".
Sim. You would never know. = Você jamais saberia.Ja li aqui mesmo, que "jamais", poderia ser "would never", é verdade?
Você poderia dizer também "you wouldn't ever know" significando "você jamais saberia".
Don't ever do that.
Nunca faça isso.
He won't ever come here.
Ele nunca virá aqui.
Without ever seeing it.
Sem jamais ter visto isto.
Negativa + ever = pode passar o sentido de "jamais".
Bons estudos!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS