Ordem dos adjetivos em inglês

Existe alguma ordem ou sequencia para os adjetivos em Inglês, exemplo:

Estou morando em uma casa verde, grande, próxima daquí e com aluguél barato. [ I'm living in a green house, large, near here and with low rent. ]

Best regards,
David
Editado pela última vez por Alessandro em 15 Ago 2013, 13:55.
Razão: Ampliar o título

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
11 respostas
Henry Cunha 3 18 190
Example: I'm living in a large green, low rent house near here.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Gabi 1 1 19
A explicação mais bacana que eu já ví sobre o uso dos adjetivos é essa:
(é um videozinho de 6 minutos, mas muito simples e interessante )
Flavia.lm 1 10 100
Whatáá Brrritixxx Englisxxxx!!!

Very nice video, Gabi, tks for sharing.

Achei uma sequência de "order of adjectives that describe food"
Determiner - Opinion - Size - Shape - Color - Age - Flavor/Texture/Temperature - Origin - Cooking or Serving Process - Type/Specific Flavor - Noun - Other information

"Exemplinho":
A delicious big round brown new overcooked American baked chocolate cake served with ice cream.
Source: ALT Master Worksheets - Cel Lep

Jamais escrevam uma frase assim, heim pessoal!
Mas, se precisarem da seqüência para usar alguns dos adjetivos, aí está.
Gabi 1 1 19
Yeah the video is cool isn't?! I'm glad that you guys liked it.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Marcio_Farias 1 24 214
Flavia.lm escreveu:A delicious big round brown new overcooked American baked chocolate cake served with ice cream.
Try saying it fast three times. "The big round brown new overcooked American baked chocolate cake served with ice cream that I ate yesterday tasted delicious. Now I want another delicious big round brown new overcooked American baked chocolate cake served with ice cream... and make it snappy!"
Flávia,

Eu já achei outra ordem:

Opinion (beautiful/ugly)
Size (tall/huge)
Age (old/young)
Shape (fat/round)
Color (esse, não precisa de exemplo, né???)
Origin (Kuwaiti/Brazilian)
Material (wool/metal)

Ex.: This beautiful big modern rounded brown American metal table is mine.

Não lembro qual foi a gramática, mas, lembrando, eu coloco.

Sobre adjetivos da mesma 'categoria', a ordem vai variar de acordo com o q se quer falar.

Se vc não quer dar nenhum enfoque especial, normalmente, vai-se da palavra mais longa para a mais curta, então, se formos pegar as cores, podemos dizer yellow red book, para dizer do livro q é amarelo e vermelho.

Mas se quisermos dar alguma ênfase, podemos utilizar o de maior grau para o de menor ou vice-versa. Ex.: That is an astonish, fantastic, amazing, cool girl (ordem decrescente).
Flavia.lm 1 10 100
Sissi_B escreveu:Flávia,
eu já achei outra ordem:
(...)
Olá Sissi

Veja que o meu comentário era ref. food; enquanto que o seu é provavelmente aplicável a qualquer coisa.

Obrigada por compartilhar!
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
There are four gorgeous long-stemmed red silk roses on the table.
quatro exuberantes rosas de seda vermelha de haste longa na mesa.
Eu aprendi a sigla ODASCOMP = Opinion, Dimension(size), Age, Shape, Color, Origin, Material, Purpose.
Acho que tem um pequeno erro na tua tabela. 'age' vem antes de 'shape'.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Ricardo F. Bernardi 6 26 454
Dear ISABEL,

Thank you so much. ODASCOMP is such a wonderful way to memorize that.
I'm really grateful.

I have never been able to state any rule regarding this without looking it up;

I am not quite sure if ODASCOMP is an American grammar rule and ODSACOMP is a British grammar rule; or if it depends in which region where we may be either.

However, regarding on that, I believe it can be ODSACOMP too because it all depends in what you want to stress.
Please take a look on this page: dictionary.cambridge

Examples:

An ugly old hag x an old ugly hag.
Some fat old men x some old fat men.

It is probably instinctive for most speakers.
I have read that it goes from more specific to more general, and that makes sense to me.