Plea out x Plead out: Qual utilizar

Contexto : (advogados falando) It's about the case. I think we should plea out.

Procurando percebi que "plea out" não se encontra em lugar algum, mas se procurar "plead out" não somente acha resultados mas como parece ambos terem o mesmo significado. Seria um erro de conjugação e fala (revisei as legendas e realmente é dito isso) ou uma forma informal, ainda que um tanto estranha?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 10160 1 13 197
PLEA é substantivo, enquanto PLEAD é verbo. Deste modo, há na frase algum erro de grafia ou sintaxe.