Put at fault / been blamed and held accountable

Hi there,

I was wondering about these three ways to say "culpa" and I got confused, I read the first one these days and it looks like is more related to driving so I don't know if it's a driving expression, the second and the third are pretty common, can I use them for any situation of guilt?

For example: "I've been blamed for her unhappiness"

"I've been held accountable for her unhappiness"

"I've been put at fault for her unhappiness"

I have no idea...

Help!!! Thanks

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA