Qual a diferença de "Doom" e "Disgrace"? E quando usar?

Eu estava traduzindo algumas coisas a palavra "Desgraça" apareceu com essas traduções: "Doom" e "Disgrace. Eu gostaria de saber a diferença entre elas e em que contexto usá-las. Alguém pode me explicar?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
7570 3 23 167
Disgrace = vergonha, desonra
Doom = desgraça, destruição, morte, destino (no sentido negativo)

Cf. Falso cognato: Disgrace não é desgraça; é vergonha em inglês