Qual a diferença entre ''unlike'' e ''different''?

Gostaria de que verificassem se estou certo sobre isso; unlike seria "diferentemente", enquanto "different" seria "diferente"?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Marlon,

Sua dedução está correta. Porém, há como usar "unlike" no sentido de "diferente de". Veja exemplo:


Tammy was unlike any other woman I have ever known. - Longman
Tammy era diferente de qualquer outra mulher que conheci.

Equivale neste caso a "different from":

Our sons are very different from each other. - Longman
Complementando:

Unlike pode ser traduzido como nada parecido; totalmente diferente; nada a ver...

e different como: não parece com nada ou ninguém