Qual a diferença entre: Below x down to

Avatar do usuário Daniel Reis 945 1 15
Olá pessoal,

Quem gosta de corridas e gosta de ler sobre carros e coisas do tipo em inglês provavelmente já se deparou com o termo "down to". Mas qual é a diferença entre "below" e "down to"? Ambos funcionam da mesma maneira e podem ser usados da mesma forma?

Por exemplo, dizer o tempo que um piloto fez em determinada corrida. Eu poderia dizer: "His fastest lap was down to 1:15:500" ou devo dizer "His fastest lap was below 1:15:500"?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10810 17 211
Down
[advérbio]

[em direção ao sul]

I went down to Florida on the train.
>> Fui à Flórida de trem.

[afastando-se de quem fala]

They’ve gone down to the beach.
>> Eles foram à praia.

So it came down to us.
>> Então veio até nós.

[números, preços]

I’m down to my last $20.
>> Só me restam $20.

His fastest lap was down to 1:15:500.
>> Sua volta mais rápida [restante] foi de 1:15:500.
>> Sua volta mais rápida foi até 1:15:500.
>> Sua volta mais rápida se resume a 1:15:500.

I can triangulate the towers down to 1,000 feet.
>> Posso triangular as torres até 300 metros.

_
To be down to somebody
- depender de alguém.
- estar afim de alguém.

I was not down to him.
>> Eu não dependia dele.
>> Eu não estava afim dele. [INFORMAL].
>> Eu não estava na (onda) dele. = Eu não estava interessada nele. [INFORMAL].
_

Below

1) [Preposition]

His fastest lap was below 1:15:500.
>> Sua volta mais rápida foi abaixo de 1:15:500.

Fish were swimming below the surface of the water.
>> Alguns peixes estavam nadando logo abaixo da superfície da água.

2) [adverb]

Jack lives in the apartment below.
>> Jack mora no apartamento de baixo.

REFERENCES:
(1) https://www.englishexperts.com.br/forum/it-s-down-to-two-options-ou-i-have-two-options-t46293.html
(2) https://www.englishexperts.com.br/forum/below-x-beneath-x-under-x-down-t1058.html
(3) https://www.englishexperts.com.br/forum/traducao-de-to-be-down-to-t46470.html
(4) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
Avatar do usuário Daniel Reis 945 1 15
Olá amigo.

Obrigado pela resposta, mas continue sem entender a diferença entre down to e below no exemplo inicial que usei. Gramaticalmente me parece que ambas frases estão certas, porém a frase com o o uso de "below" não me soa tão bem quanto a frase com "down to". O problema é que não sei explicar o porquê e nem se podem ser usadas da mesma maneira NAQUELE contexto inicial.

Valeus
Avatar do usuário Andrezzatkm 4810 1 8 105
Basicamente o down to não vai ter tradução nenhuma.

His fastest lap was down to 1:15:500
Sua volta mais rápida foi 1:15:500
Sua volta mais rápida chegou à 1:15:500

His fastest lap was below 1:15:500
Sua volta mais rápida foi àboixo de 1:15:500
Sua volta mais rápida foi menos que 1:15:500
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10810 17 211
Hey there, my friends.

I'd like to present another example:

Whatever the problem, it made Harroun back off just a little, because he would not turn a lap below 9:30 for the remainder of the race.

DANIEL, both examples you presented were correct. It all depends in what you would like to emphasize. For example, if you wanted to show how great the pilot was, you should have said "His fastest lap was below 1:15:500".

I'd like to enjoy the opportunity to point out the difference between below and under.

1- Both below and under can mean lower than.

Example:

The knives are in the cupboard under the sink. or The knives are in the cupboard below the sink.

2- However, below is preferred when one thing is not directly under another.

Examples:

The sun disappeared below the horizon.
(The sun disappeared under the horizon.)

The climbers stopped several hundred meters below the top of the mountain.

3- Under is preferred when something is covered by what is over it.

Examples:

He was wearing a blue shirt under his sweater.
The cat is under the bed.
The whole village was under water.

4- In measurements of temperature and height we use below:

Examples:

The temperature is five degrees below zero.
Parts of the city are below sea level.

5- To mean ‘less than’ or ‘younger than’ we use under.

Examples:

There were under ten students in the class.
(There were below ten students in the class.)

You can’t get a driving license if you are under 18.
(You can’t get a driving license if you are below 18.)

Notes: There is a similar difference between above and over. Above is used in measurements of temperature and height. Over is used to express ideas such as ‘older than’ and ‘more than’:

You have to be over 18 to see that film.

REFERENCES:
(1) SENECA, Michael J. The Fairmount Park Motor Races, 1908-1911. Sports & Recreation. 2003.
(2) PARKER, John; STAHEL, Monica. Password: English dictionary for speakers of Portuguese. 2ª ed. São Paulo: Martins Fontes. 2002.
Avatar do usuário Daniel Reis 945 1 15
Obrigado pelas respostas amigos, agora finalmente consegui entender a diferença.

Me permitam fazer um comentário que pode ser totalmente sem sentido ou pode ter algum sentido, mas a algum tempo eu já venho notando o uso de "down to" quando temos dois ou mais parâmetros de comparação. O exemplo inicial que usei é simplesmente uma frase qualquer, mas se eu colocasse todo o contexto vocês iriam perceber uma certa comparação já que o exemplo foi dito após um outro parâmetro ter sido definido, no caso um outro tempo de volta em uma corrida. Então quando temos um número inicial e esse número é superado "para baixo", como é o caso de uma volta em uma corrida: Exemplo: uma volta feita em 1:17:500 por piloto X e ser batida por 1:15:300 por piloto Y, nesse caso o "down to" se encaixa perfeitamente. Acredito que "up to" também possa ser usado da mesma forma, mas somente quando alguma coisa é superada "para cima".

É isso aí.
Avatar do usuário Andrezzatkm 4810 1 8 105
Daniel Reis escreveu:
Então quando temos um número inicial e esse número é superado "para baixo", como é o caso de uma volta em uma corrida: Exemplo: uma volta feita em 1:17:500 por piloto X e ser batida por 1:15:300 por piloto Y, nesse caso o "down to" se encaixa perfeitamente. Acredito que "up to" também possa ser usado da mesma forma, mas somente quando alguma coisa é superada "para cima".


Você tá correto, só que não é usado necessariamente com comparação. Podemos usar quando estamos falando de algo que consideramos baixo. Ou muito alto.

The temperature can be down to -20° C. 9 (muito baixa)
The temperature can be up to 30° C. (muito alta)