Quebrar um galho...break a branch?

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Pessoal,

Não diga "break a branch". Prefira, por exemplo, "help out". Veja:

Examples:

a)He really helped me out.(Ele me quebrou um galho e tanto.)
b)Can you help me out?(Você pode me quebrar um galho?)


Bons estudos!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Colabore