Revisão de Memorando em inglês
Posso pedir mais um help? A tradução abaixo está ok? Tem algo que posso melhorar?
Lá vai:
Nós da XXXXXX, uma Joint-Venture do XXXX e XXXXX, sentimo-nos
Honrados em participar deste processo e aproveitamos para agradecer a oportunidade oferecida.
Com profissionais especializados na prestação de serviços de consultoria, administração e gestão de benefícios, estamos
Seguros em oferecer soluções adequadas às suas necessidades.
------
We at XXX, a Joint-Venture between XXX and XXX, are truly honored to be part of this process and we want to thank you for the opportunity.
With qualified professionals in benefit management and consulting services, we provide the best solutions to fit your company’s needs.
Lá vai:
Nós da XXXXXX, uma Joint-Venture do XXXX e XXXXX, sentimo-nos
Honrados em participar deste processo e aproveitamos para agradecer a oportunidade oferecida.
Com profissionais especializados na prestação de serviços de consultoria, administração e gestão de benefícios, estamos
Seguros em oferecer soluções adequadas às suas necessidades.
------
We at XXX, a Joint-Venture between XXX and XXX, are truly honored to be part of this process and we want to thank you for the opportunity.
With qualified professionals in benefit management and consulting services, we provide the best solutions to fit your company’s needs.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS