Revisão de Memorando em inglês

Posso pedir mais um help? A tradução abaixo está ok? Tem algo que posso melhorar?

Lá vai:

Nós da XXXXXX, uma Joint-Venture do XXXX e XXXXX, sentimo-nos
Honrados em participar deste processo e aproveitamos para agradecer a oportunidade oferecida.
Com profissionais especializados na prestação de serviços de consultoria, administração e gestão de benefícios, estamos
Seguros em oferecer soluções adequadas às suas necessidades.

------

We at XXX, a Joint-Venture between XXX and XXX, are truly honored to be part of this process and we want to thank you for the opportunity.
With qualified professionals in benefit management and consulting services, we provide the best solutions to fit your company’s needs.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Yuhoo,

Sugestões:
- We at XXX, a Joint-Venture between XXX and XXX, are truly honored to be part of this process and we also wish to thank you for the opportunity.
- With qualified professionals in benefit, management and consulting services, we offer the best solutions to suit your company’s needs.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!