Significado de Catch
Olá, estou aqui com mais uma dúvida, em uma música de Melanie Martinez (Alphabet boy) em que aparece um trecho:
You can crush my candy cane
But you'll never catch me cry
Que na tradução em que vi, ficou
Você pode quebrar meu pirulito
Mas nunca me fazerá chorar
Eu sei que na tradução crua ficaria:
Você pode esmagar meu Cano doce
Mas nunca me pegará a chorar
Mas o pior que não tenho um significa definido para catch, e nunca sei como usá-lo e entendê-lo, peço-lhes para me darem dicas e mostrarem todas as situações em que o Catch pode ser usado, e suas traduções.
E um bônus:
Muitas vezes falo: Muito obrigado desde já
Então no inglês posso falar: Thank you very much already?
Muito obrigado desde já XD
You can crush my candy cane
But you'll never catch me cry
Que na tradução em que vi, ficou
Você pode quebrar meu pirulito
Mas nunca me fazerá chorar
Eu sei que na tradução crua ficaria:
Você pode esmagar meu Cano doce
Mas nunca me pegará a chorar
Mas o pior que não tenho um significa definido para catch, e nunca sei como usá-lo e entendê-lo, peço-lhes para me darem dicas e mostrarem todas as situações em que o Catch pode ser usado, e suas traduções.
E um bônus:
Muitas vezes falo: Muito obrigado desde já
Então no inglês posso falar: Thank you very much already?
Muito obrigado desde já XD
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS