Significado de "Soften my grip"

Nessa música chamada "Oh no!" (Marina and the diamonds) ela diz:
"Don't need a relationship
I'll never soften my grip"
O que "soften my grip" quer dizer?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Cinnamon 16 60 498
Sugestão:

"Não preciso de um relacionamento"

"Nunca vou deixar de apertar"
"Nunca vou suavizar minha pegada" (very informal)
"Nunca vou soltar, deixar de agarrar"
"Nunca vou abrir mão (figurativamente)"

Cheers!

:geek: