Significado de "Turn the light down low"

Estava ouvindo a música de mesmo título e fiquei com dúvida. Por que é necessário a utilização do "down low"? Sobre a tradução dá pra entender que é para diminuir a iluminação, porém, por que usar os dois? Ambos tem o mesmo significado apesar de usados em diferentes contextos, então por que usá-los juntos? E como usá-los juntos? Não ficaria redundante?

Obrigada.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Albert Rocha 320 4
"Diminuir a luz um pouco."

Se remover o low, fica "apagar a luz", penso eu.