SIMPLE AND CLEAN - Utada Hikaru

Ricardo F. Bernardi 2 25 393
SIMPLE AND CLEAN [Original Version] SIMPLE AND CLEAN [Tradução]
CHORUS REFRÃO
When you walk away Quando você se afasta
You don't hear me say Você não me ouve dizer
"Please, oh baby, don't go!" "Por favor, oh amor, não vá!"
Simple and clean is the way that Simples assim é o jeito com que
You're making me feel tonight Você está me fazendo sentir hoje à noite
It's hard to let it go É difícil deixar (isto) partir
You're giving me too many things lately Você está me dando muitas coisas recentemente
You're all I need, oh! Você é tudo que preciso, ah!
You smiled at me and said: Você sorriu para mim e disse:
"Don't get me wrong, I love you "Não me leve a mal, eu amo você
But does that mean I have to meet your father?" Porém, isto significa que eu tenho que conhecer seu pai?"
When we are older, you'll understand Quando ficarmos mais velhos, você entenderá
What I meant when I said O que eu quis dizer quando disse
"No, I don't think life is quite that simple" "Não, eu não acho que a vida seja simples assim"
REPEAT THE CHORUS REPITA O REFRÃO
The daily things As coisas cotidianas
Like this and that and what is what Como isto e aquilo e o que é que
That keep us all busy are confusing me Que nos mantém ocupados estão me confundindo
That's when you came to me and said: Foi quando você se aproximou e me disse:
"(I) wish I could prove I love you "(Eu) queria poder provar que amo você
But does that mean I have to walk on water?" Mas isto significa que eu tenho que fazer o impossível?"
When we are older, you'll understand Quando ficarmos mais velhos, você entenderá
It's enough when I say so É o suficiente quando falo assim
And maybe some things are that simple E talvez algumas coisas sejam simples assim
REPEAT THE CHORUS REPITA O REFRÃO
BRIDGE PONTE
Hold me Abrace-me
Whatever lies beyond this morning Seja lá o que houver além desta manhã
Is a little later on Está um pouco tarde
Regardless of warnings Apesar dos avisos
The future doesn't scare me at all O futuro não me assusta nem um pouco
Nothing's like before Nada é como antes
REPEAT THE CHORUS REPITA O REFRÃO
CODA CODA
Hold me Abrace-me
Whatever lies beyond this morning Seja lá o que houver além desta manhã
Is a little later on Está um pouco tarde
Regardless of warnings Apesar dos avisos
The future doesn't scare me at all O futuro não me assusta nem um pouco
Nothing's like before Nada é como antes
REPEAT THE CODA REPITA A CODA
______

NOTES:

(1) Hikaru Utada (宇多田ヒカル, Utada Hikaru) was born in New York, US on January 19, 1983. She is fluent at Japanese and English. Simple and Clean is the English version of the pop folk song Hikari (光, light), which was recorded at Bunkamura Studios in Shibuya, Tokyo. She is best known by international audiences for writing and producing four theme-song contributions to Square Enix and Disney's collaborative video game series Kingdom Hearts.

(2) Although the original version of the song is about mysteries in life and human activities, the English version is more related to a couple's plans for the future. Utada's father, Teruzane Utada and their friend Miyake Akira were responsible for the production and arrangement of the song. Russell McNamara, under the alias PlanitB, created the single and the remix versions, which were used as the official theme song for the 2002 action role-playing video game Kingdom Hearts, the first game of the series and appeared on its original soundtrack respectively and also in other games of the franchise.

Imagem

(3) Kingdom Hearts is a series of action role-playing games developed and published by Square Enix in collaboration with Walt Disney Company, under the direction of Tetsuya Nomura, a longtime Square Enix employee. The series is a crossover of several Disney properties and also Square Enix properties, such as Final Fantasy, The World Ends With You, and Einhänder, although the story of Kingdom Hearts is based in an original fictional universe.

Sora is joined by Donald Duck and Goofy to stop an evil force known as the Heartless from invading and overtaking the universe. He is the main character and experiences many perillous adventures with other Disney-Pixar characters. The primary plotline of the series sees Sora and his friends clash against the multiple incarnations of Xehanort, the primary antagonist. During his adventures, Sora meets Naminé, a misterious girl who is very similar to Kairi, his best friend.

(4) To walk on water is an idiom, which means to perform an impossible or godlike task. It cames from the Bible. According to the Gospels, Jesus Christ walked on the Sea of Galilee to rejoin his disciples, who had departed ahead of him in a ship. When he reached the ship, the winds that had been blowing stopped, and the disciples worshiped him as the true son of God.
______

KINGDOM HEARTS [Opening]:
KINGDOM HEARTS [Sora's Monolog] KINGDOM HEARTS [O Monólogo de Sora]
I've (have) been having these weird thoughts lately Tenho tido estes pensamentos estranhos recentemente
Like is any of this for real or not? Como se tudo isso fosse real ou não?
_______________

KINGDOM HEARTS Re: Coded [Opening]:
KINGDOM HEARTS Re: Coded [Dialogue] KINGDOM HEARTS Re: Coded [Diálogo]
Naminé: Good bye Naminé: Adeus
Sora: No, not good bye! When I wake up, I'll find you. And then there'll be no lies. We're gonna be friends for real. Promise me, Naminé Sora: Não, nada de adeus! Quando eu acordar, vou encontrá-la. E então não haverá mais mentiras. Seremos amigos de verdade. Me prometa, Naminé
_______________

KINGDOM HEARTS: Birth by Sleep [Opening]:
_______________

KINGDOM HEARTS HD 2.8 Final Chapter - Prologue [Opening]:
_______________

REFERENCES:

(1) The New Dictionary of Cultural Literacy. 3rd ed. Houghton Mifflin Harcourt Publishing. 2005.
(2) Utada Hikaru's Official Website. Date of access: 01-02-2022.
(3) UTADA, Hikaru. CD Single. Japan: Toshiba-EMI. TOCT-4361. 2002.
(4) STERN, Bradley. Who is Hikaru Utada? 20 song to know. Date of publication: 09-23-2016.
(5) Square Enix and Disney-Pixar. Kingdom Hearts Official North American Website. Date of access: 01-02-2022.
(6) Matthew 8:23-27. The Bible. New Revised Standard Version.

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore