Sobre o That e tradução

Olá, pessoal. Tenho 4 dúvidas. Veja o texto

... Appealing to other sources who are also not scholars, requiring an unreasonable burden of proof before acknowledging the existence of Jesus while being unaware that the scenarios they have proposed in order to address the data border on unbridled fantasy.

1. While being unaware pode ser traduzido como "ignorando" ou "embora ignorando"

2. O that nessa frase teria tradução? Pois se traduzir como "que" não vai parecer ter sentido no restante da frase

3. The data border - qual seria a tradução mais adequada nessa frase?

4. On unbridled fantasy - seria algo como "fantasia desmedida"?

Um abraço!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
  Resposta mais votada
2 8 108
Border aqui está sendo usado como phasal verb "border on"

... Border on unbridled fantasy. = ...estão à beira de uma fantasia desenfreada.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 23 214
1. Isso!
2. "que"
3. "que beira os dados, no limite dos dados"
4. Isso! "Desmedida, desenfreada"
Obrigado, Marcio
2 8 108
The scenarios they have proposed in order to address the data border on unbridled fantasy

Os senários propostos para abordar os dados, estão à beira de uma fantasia desenfreada.
1 23 214
Andrezza, I utterly failed to notice the writer or author used "border" as a phrasal verb. Thanks for pointing that out.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 8 108
É um texto bem complexo, com muita linguagem técnica. Dá pra se confundir mesmo.
Obrigado, Andrezza. Realmente da pra se confundir mesmo
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!