The usage of the expression "keep care"?

Good afternoon guys

Very recently I read a expression "keep care friend" and it's something that I would probably never say. However as I checked on the internet, I found quite a lot of sites and posts using a similar expression "keep care of" (American ones not British) which doesn't sound as weird as the first I mentioned.

So, I am here to ask you guys about it. Is it correct or wrong? Maybe grammatically correct, but sounding weirdly wrong to your ears.

Thanks in Advance!

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Boa tarde Todos
Essa será minha primeira participação em fóruns de inglês e estou meio sem palavras. \o/

Keep care friend = Take Care friend

Queria agradecer a galera do EE, pois este fórum é sensacional.

I love It all.

thanks.
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Complemento:

Não me recordo de ter visto ou ouvido "keep care" como expressão isolada, por exemplo, "bye, keep care!". Em uma frase maior, é possível - o Google diz -, porém, muito incomum para mim. Prefiro "take care", "look after", "care for".


Bons estudos!