The x That: Qual a diferença

Às vezes eu vejo frases do tipo: "I loved THAT video you showed me" (eu amei O vídeo que você me mostrou)
Seria uma forma informal substituir o artigo pelo that?
Obrigado! :)

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
1 resposta
  Resposta mais votada
Embora haja essa substituição, a estrutura semântica da frase seria alterada.

I loved the video you showed me.
Eu amei o vídeo que você me mostrou.
(Com o uso do definite article, definimos qual vídeo foi assistido de forma precisa. O vídeo assistido foi o que você me enviou;)

I loved that video you showed me.
Eu amei aquele vídeo que você me mostrou.

I loved this video you showed me.
Eu amei este / esse vídeo que você me mostrou.
(Os demonstrative pronouns indicam a posição (espacial e temporal) em relação às pessoas do discurso. É esse / É aquele o vídeo que você me enviou?)