"To attend" x "To report": Qual a diferença?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Resposta mais votada
Na verdade nesse caso é report. "Attend" é quando você comparece à um evento. É usado em situações como "attend a meeting", "attend the funeral" etc. Você ir a um lugar, não evento, por um período curto de tempo porque está sendo chamado lá não é a mesma coisa.
Nesse caso você diria "Please report to the administration office". Ou simplesmente "please come...". O "report" certamente é mais formal.
Nesse caso você diria "Please report to the administration office". Ou simplesmente "please come...". O "report" certamente é mais formal.
TESTE DE NÍVEL
Please attend the secretariat. "Comparecer a algo"= attend. Também poderia ser "to appear". Ser chamado para comparecer= "be summoned to appear"
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS