Too x Three: caso de homofonia

Avatar do usuário sandrom 615 3 10
As palavras homófonas (que possuem o mesmo som, mas escritas e significados diferentes) podem trazer confusão ou até mesmo permitir situações ambíguas.

No caso abaixo, a homofonia foi utilizada com humor para produzir uma nova forma de dizer, "conte comigo" ou "comigo somos três" ou ainda "três comigo".

a: I need to organize a hen party. Who can help me with this?

b: Count on me! I can help you.

c: Me too.

d: Me three!
Avatar do usuário DHST 675 1 2 12
Acho que não se trata de homofonia, dado que ''too'' e ''three'' possuem pronúncias bem, bem diferentes.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário sandrom 615 3 10
DHST,

Acho que não expliquei direito, a homofonia é entre "too" (me too) e "two".

O interlocutor ao dizer "me too" dá ensejo à frase improvável "me three".

É como em português, quando algum diz "hummm" (resmungo e não o nº um) e a outra pessoa diz "dois".

Neste caso o interlocutor usou a homofonia existente entre "two" e "too" para criar a frase bem humorada (e as vezes até irônica), "me three".