As Long As - Tradução em português

Escrevi a seguinte frase para um trabalho e estou em dúvida se usei corretamente "as long as". Nessa frase usei "as long as" com sentido de "on the condicion that". Ficaria agradecido se puderem postar outras frases com o uso dessa conjunção.

EX: I will travel with friends to USA as long as we speak English all the time

Obrigado

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
Serginho 1 3
As long as = enquanto
Juliana Rios 24 105 394
Ao meu ver, o uso da conjunção está correto.

"As long as", além do sentido sugerido pelo Sérgio, pode expressar a ideia de condição ("desde que", "com a condição de que" etc.). Exemplos:

You can go to the party as long as you are back by midnight.
Everything will be fine as long as we have a roof over our heads.
We'll go as long as it doesn't rain.

No caso da frase, apenas lembre-se de colocar o artigo "the" antes de "USA".