Catches himself - Tradução em português
poderia ser corrige-se....pega-se.....dependendo do contexto?
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Autor
Thaicovis,
De uma forma geral, você acertou em uma de suas deduções: pega-se. Se houver um contexto, poderemos encontrar outras traduções. "Corrige-se" é pouco provável.
Bem-vindo(a) ao fórum!
De uma forma geral, você acertou em uma de suas deduções: pega-se. Se houver um contexto, poderemos encontrar outras traduções. "Corrige-se" é pouco provável.
Bem-vindo(a) ao fórum!
Você poderia nos mostrar a sentença onde "catches himself" é traduzido como "corrige-se" ?a tradução para o meu caso é corrige-se mesmo!
Assim, poderemos comentar e ampliar as informações.
Estava dando uma pesquisada e constatei que pode ter outros significados dependendo do contexto, exemplo:
1-This time, Biden catches himself..................Desta vez, Biden corrige-se!;
2-New Market man catches himself and home on fire...................Homem de New Market (Virgínia) pegou-se e casa em chamas, mas nesse caso acho que ateou a si é melhor!;
3-Egyptian Demonstrator Catches Himself on Fire with Molotov Cocktail..........Demonstrador egípicio pegou-se em chamas com coquetel Molotov;
4-Rick Perry catches himself in Freudian slips.............Rick Perry, pega-se em lapsos freudianos ou Rick Perry, pega-se em atos falhos;
5-Suspect catches himself........Suspeito se prende!;
6-WABC's Bill Ritter catches himself after uttering on-air dirty word......Bill Ritter da WABC'S corrige-se depois de proferir um palavrão!;
7-Chad Ochocinco Catches Himself a Wife.............Ochoncinco Chad "prende-se'' a esposa.
a tradução para o meu caso é corrige-se mesmo!
1-This time, Biden catches himself..................Desta vez, Biden corrige-se!;
2-New Market man catches himself and home on fire...................Homem de New Market (Virgínia) pegou-se e casa em chamas, mas nesse caso acho que ateou a si é melhor!;
3-Egyptian Demonstrator Catches Himself on Fire with Molotov Cocktail..........Demonstrador egípicio pegou-se em chamas com coquetel Molotov;
4-Rick Perry catches himself in Freudian slips.............Rick Perry, pega-se em lapsos freudianos ou Rick Perry, pega-se em atos falhos;
5-Suspect catches himself........Suspeito se prende!;
6-WABC's Bill Ritter catches himself after uttering on-air dirty word......Bill Ritter da WABC'S corrige-se depois de proferir um palavrão!;
7-Chad Ochocinco Catches Himself a Wife.............Ochoncinco Chad "prende-se'' a esposa.
a tradução para o meu caso é corrige-se mesmo!
TESTE DE VOCABULÁRIO