Dance far away/dance nearby - Tradução em português

Gostaria de saber qual a melhor tradução para essas expressões no trecho da música abaixo. Já pensei em traduzir por "dance longe" e "dance perto", respectivamente, mas verifiquei que essa tradução não se encaixa no contexto.

"ELMO: [SINGING] Jump up.
Get down.
Come dance with Elmo.
We're moving our body to the ABC's.
Dance nearby.
Wow.
[LAUGHING]
Dance far away.
Now clap your hands--
[CLAPPING]
To the letter of the day.
[...]"

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
gabrielock 1 15
I think that "dance nearby" in this song would probably mean "come here, closer, let's dance next to each other" and in the second part of the song "dance far away" mean "now let's spread out and dance around the room"