Deep-lying midfielder... - Tradução em português
Graeme Thorn is
concerned. He writes: "When did England start producing so many static midfielders? I've lost count of times recently where a defender or a deep-lying midfielder (such as Carrick) has the ball, and there's no-one to pass to as the midfield are standing still. The attacks end up having to go down the wings as at least the wide players are trying to find space, which is ridiculously easy to defend against."
Por favor, traduzir o que estiver em negrito. Obrigado.
concerned. He writes: "When did England start producing so many static midfielders? I've lost count of times recently where a defender or a deep-lying midfielder (such as Carrick) has the ball, and there's no-one to pass to as the midfield are standing still. The attacks end up having to go down the wings as at least the wide players are trying to find space, which is ridiculously easy to defend against."
Por favor, traduzir o que estiver em negrito. Obrigado.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS