End up being - Tradução em português
Tirado do filme "A hora do rango":
I think that most tainted youths end up being perverts.
Eu poderia dizer sem perder o sentido assim: "I think that most tainted youths will be perverts"?
Ah, e outra dúvida eu nunca sei quando usar "to be" ou só "be".
I think that most tainted youths end up being perverts.
Eu poderia dizer sem perder o sentido assim: "I think that most tainted youths will be perverts"?
Ah, e outra dúvida eu nunca sei quando usar "to be" ou só "be".
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
9 respostas
Ordenar por: Data
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS