Not at our end - Tradução em português

Oi pessoal, estava assistindo uma série de TV, e saiu o seguinte discurso:
Man: What about the deal?
Cop: We can take care of the whole crew, It's the best way to avoid a slaughter!
Man: That is a slaughter!
Cop: Not at our end!

O que significa "Not atour end"?
Thank you all!!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
  Resposta mais votada
22 102 1.5k
Sugestões:

Not at our end!: Não de onde nós viemos, não para nós, não na nossa opinião, não no que nos diz respeito!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!