Not at our end - Tradução em português

Oi pessoal, estava assistindo uma série de TV, e saiu o seguinte discurso:
Man: What about the deal?
Cop: We can take care of the whole crew, It's the best way to avoid a slaughter!
Man: That is a slaughter!
Cop: Not at our end!

O que significa "Not atour end"?
Thank you all!!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
25 137 1.7k
Sugestões:

Not at our end!: Não de onde nós viemos, não para nós, não na nossa opinião, não no que nos diz respeito!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA