Everything ground to a halt - Tradução em português

"I think the world is going to end. There are so many tsunamis and hurricanes these days. And last year I was on holiday in Europe, and a Volcano erupted in Iceland. Everything ground to a halt. I couldn't get home. There were no flights for a week."

Could someone help me translating that sentence?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
OEstudantedeIngles 2 16 113
"Acho que o mundo está pra acabar. Têm havido muitos tsunamis e furações ultimamente. Ano passado eu estava passando férias na Europa, e um vulcão entrou em erupção na Islândia. Tudo parou. Não houve nenhum voo por uma semana.

Grind to a halt= Parar completamente, estacionar.

=)