Tradução de "Into the ground"

Boa noite,

Gostaria de saber o que é dito nessa frase:

"You're gonna run this psychic thing into the ground, huh?"

A legenda traduz assim: Vai mesmo insistir nesse lance psíquico, não é?

Porém estou na dúvida se é dessa maneira.

Obrigada quem ajudar!
Avatar do usuário Redseahorse 7390 1 13 132
A legenda está coerente!

Run sth into the ground = usar muito alguma coisa, até o "osso"...até não funcionar mais.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!