Tradução de "I'll cross that bridge when I come..."

Boa tarde.

O que significa "I will cross that bridge when I come to it"? Como posso utilizá-la?

Grato.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3375 3 6 65
Rafael Ribeiro escreveu:Boa tarde.

O que significa "I will cross that bridge when I come to it"? Como posso utilizá-la?

Grato.


Essa é uma expressão que se usa quando você quer dizer a alguém que você não irá se preocupar um problema, mas irá lidar com ele só quando, e se, ele realmente acontecer.

I'll/We'll cross that bridge when I/we come to it: is something that you say in order to tell someone that you will not worry about a possible problem but will deal with it if it happens
'What if the flight is delayed?' 'I'll cross that bridge when I come to it.'

http://idioms.thefreedictionary.com/I'l ... come+to+it
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Sugestão:

"Cruzarei aquela ponte quando chegar a ela".
Hello everyone ,thanks for answering.

Is it correct, if i say "Maybe I can be dismissed next month, but, I will cross that bridge when I come to it."?
Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3375 3 6 65
Sim, está correto.