Tradução de "Cross the bridge when I come to it"

Avatar do usuário Junior Lucas 140 3
Nos meus estudo de inglês recentemente, me deparei com esta expressão "cross that bridge when you come to it", cuja explicação vocês encontram no final desta página http://www.macmillandictionary.com/us/thesaurus/american/cross

E eu queria saber se há um ditado correspondente ou uma tradução correspondente no português.

Desde já, thank you!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
"Não adianta pôr a carroça na frente dos bois. Espere acontecer para poder lidar com o problema."

Este é o conselho ou pedido por trás desta frase idiomática.

Fonte: http://www.google.com.br/url?sa=t&rct=j ... 1339,d.cWc
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!