I was meant to - Tradução em português

Andrezzatkm 2 8 108
Paul: So you let them go? Didn't you negotiate with them?
Anna: Oh, was I meant to? I wasn't sure what to say.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Redseahorse 2 28 362
meant (adjetivo) = esperado, suposto, intencionado, requerido, dever

É complicado traduzir MEANT (como adjetivo) de forma literal para o Português, então...

para " I was meant to " ter mais sentido, eu mandaria um simples: Eu deveria?

outro exemplo: I never meant to cause you any sorrow = (Eu nunca quis causar nenhuma tristeza/sofrimento a você).
Redseahorse 2 28 362
* was I meant to?
PPAULO 6 47 1.1k
"I was meant to?" is used in informal/conversational English.
It would mean "era para...?"

In this case "era pra eu negociar/era pra negociar?" OR ''eu tinha que negociar?" (a situation which indicates a degree of surprise, of some unexpected thing...), that is, it could be understood as "I was supposed to?"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!