Metatheoretical - Tradução em português
Pessoal estou com uma dúvida de tradução.
Estou lendo dois artigos importantes na minha área. Um é em inglês e outro é a tradução do primeiro.
O em inglês diz a seguinte frase:
"The six debates, which tend to be addressed singly and in isolation from each other in the literature, are then integrated at metatheoretical level."
A tradução no outro artigo fica:
"Os seis debates, que tendem a ser individualmente tratados e isolados pela literatura, são então reintegrados, num nível metafórico."
Minha dúvida é se essa tradução é correta? Pois a etimologia da palavra "methateoretical" está diretamente relacionada com o conceito de "metateoria" em português.
Não sei se é possível essa relação feita com a palavra "metáfora".
Obrigado!
Estou lendo dois artigos importantes na minha área. Um é em inglês e outro é a tradução do primeiro.
O em inglês diz a seguinte frase:
"The six debates, which tend to be addressed singly and in isolation from each other in the literature, are then integrated at metatheoretical level."
A tradução no outro artigo fica:
"Os seis debates, que tendem a ser individualmente tratados e isolados pela literatura, são então reintegrados, num nível metafórico."
Minha dúvida é se essa tradução é correta? Pois a etimologia da palavra "methateoretical" está diretamente relacionada com o conceito de "metateoria" em português.
Não sei se é possível essa relação feita com a palavra "metáfora".
Obrigado!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
INGLÊS PARA VIAGENS
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS