Run in - Tradução em português
Why didn't you say you worked for Corleone, Tom? I thought you were just some cheap, two-bit hustler
Johnny was running in, trying to bluff me.
o que" run in "significa aqui?
Johnny was running in, trying to bluff me.
o que" run in "significa aqui?
TESTE DE NÍVEL
5 respostas
Ordenar por: Autor
Qual a tradução de "you were just some cheap, two-bit hustler Johnny was running in"?
Laurinha,
Neste caso, "run in" equivale a "arrastar", "levar a fazer algo", "induzir".
Neste caso, "run in" equivale a "arrastar", "levar a fazer algo", "induzir".
Laurinha,
Sim, é um verbo frasal.
Andrerson,
''...you were just some cheap, two-bit hustler Johnny was running in.''
''...você era uma aproveitadora barata e sem valor que Johnny estava tentando arrastar.''
Sim, é um verbo frasal.
Andrerson,
''...you were just some cheap, two-bit hustler Johnny was running in.''
''...você era uma aproveitadora barata e sem valor que Johnny estava tentando arrastar.''
é um phrasal verb?
Pesquisando, eu vi as seguintes frases:
run out of town
run me out
run me out in the cold rain and snow
run him out of business
I'm gonna run him out of the business.
Da mesma forma que tem"run out" pode ter "run in" também?
run out of town
run me out
run me out in the cold rain and snow
run him out of business
I'm gonna run him out of the business.
Da mesma forma que tem"run out" pode ter "run in" também?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO