Set to yield £150m haul... - Tradução em português

Atlantic wreck set to yield £150m haul

The SS Gairsoppa was carrying 200 tonnes of silver when it was sank by a U-boat off the coast of Ireland in February 1941. Seventy years ago the SS Gairsoppa became another casualty of the battle of the Atlantic. Sunk by a U-boat, it might have been forgotten, were it not for a cargo that looks set to become the largest haul of precious metal to be retrieved from the depths of the Atlantic. Along with tea and iron, the Gairsoppa, which sank off the coast of Ireland in February 1941, was carrying 200 tonnes of silver – valued at £150m at today's prices. The ship's remains were found earlier this month by Odyssey Marine Exploration, an American firm which won the contract for the salvage from the British government in 2010.

Por favor, traduzir as partes em negrito. Obrigado.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 183
set to yield L150m haul = pronto para ceder uma carga (um valor) de 150 milhões de libras esterlinas.
U-boat = submarino alemão (World War 2)
a cargo that looks set to become the largest = uma carga que parece pronta a ser a maior