System of a down - Tradução em português

Hello guys, I ain't a fan of the band, but I would like to know
what would be the best tranlation for System of a down.

That's it!
Thank you all!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.2k
The name of the band was taken after a poem by Daro Varton Malakian, a musician in the early formation of the band.
Daro made that poem "Victims of a down" (loose translation of mine "vítimas da ruína, ou do sistema decadente, ou ainda "vítimas da decadência.")

http://animesxmangasbr.blogspot.com.br/ ... daron.html


http://www.ask.com/question/victims-of- ... n-malakian
"
The name of the poem by Daron Malakian is Victims of A Down. The poem conveys a fear for the future. It builds a picture of a world where compassion and caring are dead. "


http://pt.wikipedia.org/wiki/System_of_a_Down