Trust (como operação bancária) - Tradução em português

Boa tarde a todos!
Li a seguinte frase em um livro:

"I think it's a good idea for parents to put money in a trust for their children so that the children can only use it when they reach a certain age."

A tradução de "trust" nesta frase ficou muito confusa pra mim. Procurei em dicionários, e creio que seja algo como "conta fiduciária". Está correto? Temos alguma expressão mais usual no Brasil?

Muito obrigado!!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcelo Reis 1 3 96
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
PPAULO 6 51 1.4k
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE