Tun up - Tradução em português
Tun up! Where fun originates
Qual seria a tradução? Não entendi o sentindo de "Tun up".
Qual seria a tradução? Não entendi o sentindo de "Tun up".
POWER QUESTIONS
2 respostas
Ordenar por: Votos
Resposta mais votada
Sorry, "tun up" got me puzzled, threw me a curve. At first I thought it was a short (form) for "tune up".
Actually, there is a slangy expression "tune up", meaning:
Cool, da bomb, hot, great, off the chain, off the hook, wonderful !
So, "tun up" would describe something hype, or to get hype, . That is, "wicked" (legal, maneiraço, massa...!
So "Tun up! Where fun originates" could mean:
Manero! (é de) onde vem a diversão/a brincadeira.
Legal ! Onde começa a diversão.
I learned (Wiktionary) that it comes form "turned up", go figure!
Tun up - rumour has it, that comes from the Jamaican English/Patois, meaning hype, trendy, cool, etc. iIt is used for approval. Again, go figure!
Sometimes slang gets wild! I mean, tricky.
Actually, there is a slangy expression "tune up", meaning:
Cool, da bomb, hot, great, off the chain, off the hook, wonderful !
So, "tun up" would describe something hype, or to get hype, . That is, "wicked" (legal, maneiraço, massa...!
So "Tun up! Where fun originates" could mean:
Manero! (é de) onde vem a diversão/a brincadeira.
Legal ! Onde começa a diversão.
I learned (Wiktionary) that it comes form "turned up", go figure!
Tun up - rumour has it, that comes from the Jamaican English/Patois, meaning hype, trendy, cool, etc. iIt is used for approval. Again, go figure!
Sometimes slang gets wild! I mean, tricky.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Se for um carro, computador (aqiui seria metaforicamente) "turbine" - soup it up.
Se um instrumento, "afine".
In sports means some adjusting to the team, to match a standard. Make changes.
To gym-goers, athletes, etc, it can be drills, exercises, to improve performance.
Skill-wise, it can any training, warm up, drilling, lessons to perfect that skill (or behavior)
To cars it may also mean "inspection" and adjusts (or reconditioning, repair, etc).
When in America beware the slangy ways! Tune can be synonym with "beat up/beat out" (levar uma surra, sova, coça - dependendo do estado brasileiro onde você está lendo)
See? It goes with context...
Se um instrumento, "afine".
In sports means some adjusting to the team, to match a standard. Make changes.
To gym-goers, athletes, etc, it can be drills, exercises, to improve performance.
Skill-wise, it can any training, warm up, drilling, lessons to perfect that skill (or behavior)
To cars it may also mean "inspection" and adjusts (or reconditioning, repair, etc).
When in America beware the slangy ways! Tune can be synonym with "beat up/beat out" (levar uma surra, sova, coça - dependendo do estado brasileiro onde você está lendo)
See? It goes with context...
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS