Why don't you open up me tall - Tradução em português

Não entendi essa frase de uma música do "Hot Chip" ("Ready to the floor"). O trecho:

*instead of* carving up the wall
Why don't you open up me tall
I am ready, I am ready for a fall

Alguém poderia explicar, por favor?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Perguntei ao mesmo amigo americano que ajudou com a música da Madonna e ele disse o seguinte: "ok it sounds to me like why dont you open up at all? or why dont you open up and we'll talk...haha i dont really know it's hard to hear!". :P
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!