Um quinto de: A fifth ou A fifth of?

Tinha um texto na Fuvest que estava escrito "Mexico, for instance, has a fifth the per capita gross domestic product (GDP) of the United States, but, for women, more than 50 percent of the latter’s schooling."
Esse "has a fifth the per capita..." não tem o "of". Está errado ou o "of" é opcional?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcos 3345 4 17 71
Hello Larissa,

I've found a link that has some examples of: a fifth and a fifth of.

http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/a-fifth

See ya.
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Larissa, eu penso que o emprego de "of" é opcional, sobretudo quanto em referência a termos que descrevem quantidade. Tome as seguintes frases extraídas de sites de notícias como exemplo:

"Tonight he'll play for about 3,500 fans, a crowd a little more than a fifth the size of the ones that gathered at Chicago Stadium for two shows in 1974." (Chicago Sun-Times)

"You have a third the amount of oxygen you have at sea level, so you have to take in a greater amount of air to get the same amount of oxygen". (LA Times)

"That was about a sixth the amount estimated in a Bloomberg survey and less than..." (Business Week)

Se você observar, as frações numéricas seguem o mesmo padrão do uso de "half", que tem o "of" frequentemente omitido também:

"...half the amount of..."
"...half the number of..."
"...half the time we took to..."

Quando em referência a objetos (e não a termos que podem ser diretamente quantificados), eu entendo que o "of" não deve ser omitido contudo. Observe:

"A third of the book..."
"A fouth of the house..."
"A third of the ship..."