"was" com som de "Z"
Assistindo a um video da rachelsenglish.com descobri uma coisa que nunca ninguem me ensinou, nenhum livro e nem professor.
A palavra was NÃO termina com o som de S no final mas sim com o som de Z.
Desde o começo do meu aprendizado no idioma(em 2007) eu pronuncio was com s no final, e acho que a maioria do pessoal aqui tbm deve pronuciar assim, não eh?!
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=ee6AA5v ... ure=relmfu[/youtube]
http://rachelsenglish.com/s_as_z
Obs: Não que esteja totalmente errado pronunciar com S no final da palavra, mas para quem busca melhorar a pronuncia e ter o inglês cada vez mais parecido com o de um nativo, essa é uma dica bem importante
A palavra was NÃO termina com o som de S no final mas sim com o som de Z.
Desde o começo do meu aprendizado no idioma(em 2007) eu pronuncio was com s no final, e acho que a maioria do pessoal aqui tbm deve pronuciar assim, não eh?!
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=ee6AA5v ... ure=relmfu[/youtube]
http://rachelsenglish.com/s_as_z
Obs: Não que esteja totalmente errado pronunciar com S no final da palavra, mas para quem busca melhorar a pronuncia e ter o inglês cada vez mais parecido com o de um nativo, essa é uma dica bem importante
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Legal... gostei da dica.. vou enfatizar mais o som de z em was à partir de agora
língua e ouvidos treinados dia-a-dia te fazem perceber essas pequenas nuances do idioma do livro e o da vida real.
- What did you say? - estudante não acostumado com o inglês no dia-a-dia, com receio de não ser entendido, pronuncia cada letra de cada palavra da frase, inclusive fazendo a língua dar "um tapinha" no céu da boca na parte do did, mesmo em uma conversa informal.
Em inglês (americano) natural: Wórídjusêi?
Nem só de gramática e vocabulário novo se consiste a jornada rumo à fluência do inglês, ao longo do tempo também vamos aprendendo a "peneirar" o que realmente é necessário na frase falada para ser entendido, e lógico, ligar palavras diferentes pra sair tudo na mesma sílaba, naturalmente.
Imagine um nativo da língua portuguesa falando cada palavra pausadamente além de reproduzir fielmente o som de cada letra na frase: Agora eu vou dormir..
Agora o natural: agorêuvou durmi.
- What did you say? - estudante não acostumado com o inglês no dia-a-dia, com receio de não ser entendido, pronuncia cada letra de cada palavra da frase, inclusive fazendo a língua dar "um tapinha" no céu da boca na parte do did, mesmo em uma conversa informal.
Em inglês (americano) natural: Wórídjusêi?
Nem só de gramática e vocabulário novo se consiste a jornada rumo à fluência do inglês, ao longo do tempo também vamos aprendendo a "peneirar" o que realmente é necessário na frase falada para ser entendido, e lógico, ligar palavras diferentes pra sair tudo na mesma sílaba, naturalmente.
Imagine um nativo da língua portuguesa falando cada palavra pausadamente além de reproduzir fielmente o som de cada letra na frase: Agora eu vou dormir..
Agora o natural: agorêuvou durmi.
Adorei Adriano!
Realmente, o rumo para se chegar à fluência não depende semente de vocabulário. Mesmo conhecendo um grande e vasto número de palavras soltas e sem associação com som e a aplicações em frases, o cérebro reciclará grande parte dessas com o tempo.
Realmente, o rumo para se chegar à fluência não depende semente de vocabulário. Mesmo conhecendo um grande e vasto número de palavras soltas e sem associação com som e a aplicações em frases, o cérebro reciclará grande parte dessas com o tempo.
A Amanda postou um tópico similar:
pronuncia-do-de-ed-e-would-no-ingles-falado-t21959.html
É a mesmíssima estória do I am / I'm , I will, I'll, no começo a gente força pra reproduzir todas as letras da frase que você está na cabeça. (engraçado que geralmente é este tipo de pessoa que mais o faz
)
→Examples:
I will be there on time.
1.Pronúncia NÃO natural: Ái uíu bí dére on táimi.
2.Pronúncia mais natural: Áubí dér ontáim.
I'm getting my last piece of cake.
1.Pronúncia NÃO natural: Áimi guéting mái lést pís of kêiki.
2.Pronúncia mais natural: Áim guérin malés písso kêik.
pronuncia-do-de-ed-e-would-no-ingles-falado-t21959.html
É a mesmíssima estória do I am / I'm , I will, I'll, no começo a gente força pra reproduzir todas as letras da frase que você está na cabeça. (engraçado que geralmente é este tipo de pessoa que mais o faz
→Examples:
I will be there on time.
1.Pronúncia NÃO natural: Ái uíu bí dére on táimi.
2.Pronúncia mais natural: Áubí dér ontáim.
I'm getting my last piece of cake.
1.Pronúncia NÃO natural: Áimi guéting mái lést pís of kêiki.
2.Pronúncia mais natural: Áim guérin malés písso kêik.
INGLÊS PARA VIAGENS