How’s everything, everyone? Hoje trago uma dica para aqueles que já têm um nível intermediário, querem sair do platô e aprender o inglês mais natural. O canal americano HBO produz uma série de muito sucesso chamada Entourage, que conta a vida de um ator emergente chamado Vincent Chase (Adrien Grenier) e sua comitiva de amigos (entourage, em inglês): Drama, meio-irmão de Vincent (Kevin Dillon), um ator de filmes C, Eric Murphy (Kevin Connolly), empresário de Vincent e Turtle (Jerry Ferrara), que é um faz-tudo para Vincent.
A série ainda conta com a veia de comédia genial do ator Jeremy Piven que faz um agente inescrupuloso e cheio de tiradas divertidíssimas, Ari Gold. A série não economiza em expressões idiomáticas, gírias e palavrões e tem sempre guest starts (convidados especiais). Entourage é fast-paced e ganhou vários prêmios Emmy - o Oscar da TV americana, estando em sua quinta temporada. Os episódios também vêm cheios de gírias e expressões idiomáticas e sua primeira temporada já está disponível em DVD no Brasil. Vale a pena checar e acostumar o ouvido pois o inglês é bem rápido e natural. Veja um vídeo do personagem Ari Gold e suas várias excelentes tiradas.
Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o vídeo acima clique aqui para assistir.
I hope you like!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Antes de começarmos a estudar a terminação –ing, vamos esclarecer uma coisa. Gerúndio, em português, é a terminação –ando, -endo, -indo, -ondo. Em inglês, a palavra gerund (que é o verbo com a terminação –ing) tem outros usos, além do gerúndo da língua portuguesa.
1) O uso mais conhecido é como parte do tempo verbal Present Continuous (ou Progressive). Tal tempo tem dois usos: indicar uma ação acontecendo no momento e indicar também futuro.
I am reading an article about the –ing ending right now. (presente)
She is leaving tomorrow morning. (futuro)
As formas reading e leaving têm o nome de present participle e não gerund.
Alguns verbos chamados Stative verbs, como know, understand, believe, like, decide, seem, hate, want, entre outros, não têm a forma do Present Continuous então não aceitam –ing, com sentido de ação acontecendo agora ou futura.
2) Chamamos de gerund quando a terminação –ing é usada com um verbo e a função de tal verbo é de substantivo. Dêem uma olhada nas seguintes frases.
New York is fun.
German is difficult.
That is a hamburger.
Quais das palavras acima são substantivos? Fácil, né: New York, German e a hamburger. Dissemos que algo (substantivo) era alguma coisa (adjetivo). Agora, e se quisermos dizer que uma ação é divertida (por exemplo jogar futebol), ou difícil (aprender chinês) ou simplesmente dizer o que é uma ação? Veja as frases sem os substantivos.
__________ is fun.
__________ is difficult.
That is _______________.
É ai que entram os verbos com a terminação –ing.
Playing soccer is fun. (Jogar futebol é divertido)
Learning Chinese is difficult. (Aprender chinês é difícil.)
That is tap-dancing. (Isso é sapateado.)
Nas frases acima as palavras playing, learning e dancing parecem verbos, mas não são. São substantivos pois respondem a pergunta, “O quê?”. O que é divertido? O que é difícil? O que é isso?
Até mesmo os Stative verbs podem ser transformados em substantivos. Veja alguns exemplos:
Believing in God is important.
Como os gerunds funcionam como substantivos, eles podem vir acompanhados de adjetivos possessivos, como my, your, his, her, etc. E também podem vir acompanhados de ‘s.
Her cooking is terrible.
John’s driving scares me.
USO AVANÇADO
1.
I have been to England. - Eu estive na Inglaterra.
My having been to England has helped me with my English. – (O fato de) Eu ter estado na Inglaterra me ajudou com meu inglês.
I took a physics class. – Eu fiz aula de física.
Having taken a Physics class helped me in calculus. – (O fato de eu) Ter feito aula de física me ajudou em cálculo.
I was accepted to Brown University. – Eu fui aceito na Universidade Brown.
Being accepted to Brown University was the best thing that has ever happened to me. – (O fato de eu) Ser aceito na Universidade Brown foi a melhor coisa que já aconteceu comigo.
We got scared by that movie. – Nós nos assustamos com aquele filme.
Getting scared by that movie made us leave before it ended. – (O fato de nós) Nos termos assustados com aquele filme nos fez ir embora antes que ele acabasse.
2. Alguns verbos são seguidos de gerund, eis uma lista e alguns exemplos:
Admit, avoid, be worth, can’t help, can’t stand, consider, deny, enjoy, entre outros.
He admitted stealing her purse.
It’s not worth trying.
“I can’t help falling in love with you.”
I can’t stand seeing you like this.
Have you considered moving to another city?
He denies stealing her purse.
Do you enjoy cooking?
3. O verbo go é usado em várias expressões fixas com gerund.
go birdwatching - go boating - go bowling - go camping - go canoeing - go dancing - go fishing - go hiking - go hunting - go jogging - go kayaking - go mountain climbing - go running - go sailing - go shopping - go sightseeing - go skateboarding - go skating - go skiing - go skinnydipping - go sledding -
go snorkeling - go swimming - go tobogganing - go window shopping
Vamos praticar? Veja o exemplo e faça o mesmo com as frases a seguir. Em breve colocaremos a resposta.
1. I watch birds fly. It is very relaxing. –> Watching birds fly is very relaxing.
2. Jack got hit by a ball. That sent him to the hospital.
3. You should brush your teeth twice daily. That is what the dentist recommends.
4. Frank was warned about drinking and driving . It forced him to be much more careful on the highway.
5. She wants to be a journalist. It is her dream.
6. We have studied Spanish. This helped us on our trip to Barcelona.
Referência: www.myenglishteacher.net (Adaptado)
See you next time!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Hello, everyone! Hoje trago mais alguns phrasal verbs bem comuns na língua inglesa.
1. slack off – ficar enrolando (no trabalho).
Ex.: People, stop slacking off and get down to work. Right now!
2. take over – assumir o controle (de uma operação, negócio ou estabelecimento).
Ex.: My aunt had to take over the restaurant after my uncle passed away.
3. pull off – conseguir fazer algo, apesar das dificuldades.
Ex.: That project seemed impossible but we pulled it off. Passing that test was hard but no one thought I would pull it off.
4. get over someone – esquecer-se de alguém (romance).
Ex.: You need to get over her if you want to move on with your life.
5. hook up – conectar (DVD, som, TV); “ficar” com alguém.
Ex.: Where are the cables so we can hook up this DVD player? Lauren and Phil hooked up at the prom and they’ve been together ever since.
6. pull up – encostar, estacionar (carro).
Ex.: The supervisor’s car just pulled up.
7. fill someone in on something – colocar alguém a par (de alguma situação).
Ex.: My sister filled me in on the latest gossip at school.
8. stick around – ficar (em algum lugar), não ir embora.
Ex.: Can you stick around a little bit longer? I have to talk about something important.
9. dust off – tirar o pó (de roupa) ou reativar algo para uso.
Ex.: OK guys, dust off your tuxedos because we have a formal ball next week.
10. throw down – (gíria) brigar.
Ex.: He’s such a quiet guy. Who knew he would throw down like that?
See you next time!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Hey there! Meus alunos sempre reclamam que “inglês tem um monte de palavra pra uma coisa só”, “como vou saber quando usar ou quando usar outro” e outras coisas do tipo. Juntei alguns verbos que apresentam dificuldades para eles e certamente vocês aproveitarão também.
FINISH e END
FINISH - terminar (algo que terminamos ou acabamos).
Ex. The students finished the test in less than one hour. / I think I´ll finish this book before the weekend.
END - acabar (algo que termina ou acaba por si só).
Ex. What time does the movie end?
DISCUSS e ARGUE
DISCUSS - discutir, debater, trocar idéias.
Ex. Let´s discuss this later. / The directors will discuss this matter now.
ARGUE - discutir, “bater boca”.
Ex. They have such different opinions on politics so they always end up arguing. (O substantivo é argument.)
LIE, LIE e LAY
LIE (lied, lied) - mentir.
Ex. Don´t you ever lie to me again!
LIE (lay, lain) - deitar, estar deitado, jazer.
Ex. If you´re tired, you can lie down for a while. / Tanzania lies in the southeast of Africa. /Jack was so tired he lay in bed all day.
LAY (laid, laid) - colocar, pôr.
Ex. Birds lay eggs. / John came in and laid his books on the sofa.
See you next time!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Podcast
Oi pessoal, o podcast de hoje tem uma novidade, ele está 100% em inglês, será uma ótima oportunidade de praticar o seu inglês com um nível mais avançado. Ensino sobre gírias e phrasal verbs, temas que estão na moda.
Para acompanhar o podcast e aproveitar melhor a aula clique aqui e faça o download do arquivo auxiliar.
Se você recebe as dicas por email e não conseguiu visualizar o componente de áudio acima, clique aqui para ouvir.
Escrevam-nos com idéias, sugestões e críticas construtivas para que possamos sempre trazer materiais de qualidade para vocês!
I hope you like it!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com